-
1 appending
добавление в конец -
2 append
добавление в конец
Функция или режим, который позволяет пользователю добавлять новый документ или набор знаков в конец ранее введенного текста.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
добавлять в конец
Команда устанавливает каталоги (директории) для поиска файлов данных с помощью операции объединения файлов.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > append
-
3 appending
1) добавление в конец (напр. файла); снабжение приложением (напр. сообщения по электронной почте)3) вчт конкатенация -
4 appending
1) добавление в конец (напр. файла); снабжение приложением (напр. сообщения по электронной почте)3) вчт. конкатенацияThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > appending
-
5 appending
Добавление данных глагол: -
6 top
̈ɪtɔp I
1. сущ.
1) а) верхушка, вершина( мачты, горы и т.д.) ;
мор. марс б) макушка( головы, дерева) в) купол, шпиль г) обыкн. мн. ботва( у корнеплодов) д) горн. кровля( выработки) е) мн. отвороты (у сапог) ;
высокие сапоги с отворотами ж) метал. колошник (верхняя часть доменной печи)
2) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть box top ≈ крышка коробки screw top ≈ головка винта б) верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
в) крышка (кастрюли) to put on, screw on a top ≈ надеть, завинтить крышку to screw off, unscrew a top ≈ снять, отвинтить, открыть крышку bottle top ≈ пробка от бутылки г) верхний обрез( книги)
3) а) высшее, первое место to come/rise to the top ≈ всплыть на поверхность;
перен. отличиться come out on top б) высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение в) мн. карт. две старшие карты какой-л. масти (в бридже) ∙ to be/sit on top of the world ≈ быть на седьмом небе to be at the top of the ladder/tree ≈ занимать видное положение( особ. в какой-л. профессии) go over the top
2. прил.
1) верхний Syn: upper
2) а) наибольший, наивысший, максимальный, верхний Syn: the highest, the utmost б) самый главный ∙
3. гл.
1) а) покрывать(ся), накрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать
2) а) перевалить (через перевал) ;
перепрыгнуть( через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать;
достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить;
быть во главе, быть первым д) увенчивать, доводить до совершенства
3) обрезать верхушку (дерева и т. п.;
тж. top up) Syn: trim ∙ top off top out top up II сущ. волчок (игрушка) the top sleeps (или is asleep) ≈ волчок вертится так, что вращение его незаметно верхушка;
вершина;
макушка - the * of a mountain вершина горы - the of the head макушка - the * of tree верхушка дерева - at the * of the stairs наверху лестницы - * climbers альпинисты, совершающие восхождение на вершину;
штурмовая группа альпинистов верхняя часть, верхний конец - the * of the house верх дома - the * of a page верхняя часть /начало/ страницы - line 5 from the * пятая строчка сверху - the * of a car верх автомобиля (особ. убирающийся) - a * for a kettle крышка чайника - the * of the street верхний конец улицы - the * of the atmosphere верхние слои атмосферы - pajama * верх пижамы;
пижамная куртка шпиль;
купол;
шатер - the * of a church церковный купол верхняя поверхность - box * крышка ящика - the * of a table столешница, крышка стола - put the package on the * of the table положите пакет на стол - on the * of the ground на поверхности земли - she put the best apples on * лучшие яблоки она положила наверх /сверху/ - oil always comes to the * нефть всегда всплывает на поверхность (воды) темя голова - shaved * бритая голова (диалектизм) пучок (волос) (диалектизм) волосы высшая степень, высшая ступень - the * of fashion последний крик моды - the * of the tide высшая точка прилива, полная вода - at the * of one's voice во весь голос;
во всю силу легких - to shout at the * of one's voice кричать во весь голос - at the * of one's speed во весь опор, во всю мочь - at the * of one's career на вершине карьеры - to be on the * of one's form быть в своей лучшей форме, достичь пика формы - to bring smb. to the * of his form подвести кого-л. к пику формы высший ранг, высокое положение;
первое место - at the * of the table во главе стола - to take the * of the table сидеть на самом почетном месте - to be at the * of one's profession занимать ведущее положение в своей области человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п. - the * of the class первый ученик в классе - a conference with the *s of government конференция с участием членов правительства - he is the * of his profession он ведущий специалист в своей области лучшая, отборная часть - the * of the crop лучшая часть урожая - the * of the milk сливки - a hotel serving the * of society отель, обслуживающий элиту /сливки общества/ начало, ранний этап - the * of the year начало года pl отвороты (сапог) ;
высокие сапоги с отворотами обыкн. pl (ботаника) ботва - beet *s свекольная ботва перо (лука) (карточное) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока) (карточное) туз или король( карточное) pl две старшие карты какой-л. масти (в бридже) (горное) кровля (выработки) колошник (морское) марс;
топ pl (химическое) легкие фракции, дистилляты pl ( физическое) звуки верхних частот удар по мячу выше центра (гольф) > on * сверх, вдобавок;
победивший, выигравший > I'm glad you came on * я очень рад, что вы пришли первым > to come out on * победить в состязании /в соревновании/;
занимать видное положение, преуспевать > on * of that вдобавок ко всему;
сверх всего, и без того;
непосредственно за чем-л. > to get another 10 per cent on * of that получать сверх этого еще десять процентов > on * of everything else в первых рядах;
в исключительном положении > on * of smth. сверх чего-л., вдобавок к чему-л.;
держа в своих руках, имея под своим контролем > it's one thing on * of another все время то одно, то другое > on * of it all he wanted to leave her вдобавок ко всему он хотел оставить ее;
мало этого, он хотел еще оставить ее > the conductor was always on * of the music дирижер ни на секунду не терял контроля над оркестром > on * of that, on * of the world в первых рядах;
в исключительном /главенствующем/ положении;
наверху блаженства > to be /to sit, to feel/ on * of the world быть на седьмом небе /на верху блаженства/ > * of the heap самое выгодное положение > (a little bit) off the * не в своем уме > off /out of/ the * of one's head не подумав;
экспромтом;
необдуманный, импровизированный > he just said it off the * of his head он сказал это, не подумав;
это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам > to the * of smb.'s bent совсем, полностью, совершенно;
вволю, сколько душе угодно > from * downward сверху вниз;
с головы до пят > from * to toe с головы до пят;
с головы до ног;
до кончиков ногтей, с головы до ног > they were English from * to toe это были англичане до кончиков ногтей > from * to bottom сверху донизу > (the) * of the morning to you! доброе утро! > to be at the * of the tree /of the ladder/ быть во главе (чего-л.) ;
занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии) > to be at the * of the bill быть гвоздем программы( об актере и т. п.) > to hit the * добраться до самого верха > to come to the * отличиться, добиться успеха /славы/ > to go over the * (военное) идти в атаку( из траншей) ;
ринуться в атаку;
сделать решительный шаг, начать действовать > to be (the) *s быть верхом совершенства > you're *s with me вы для меня верх совершенства > to blow one's * злиться, выходить из себя;
становиться невменяемым > to veer /to go/ over the * перебарщивать, перебирать верхний - the * shelf верхняя полка - the * right hand corner верхний правый угол - * drawer верхний ящик - * storey верхний этаж - * stair /step/ (of the staircase) последняя /верхняя/ ступенька( лестницы) - * garment верхняя одежда - * copy первый экземпляр( машинописного текста) - * milk молоко со сливками;
сливки - * man верхний борец (борьба) - * dead centre( автомобильное) верхняя мертвая точка - * water (гидрология) вода выше продуктивного пласта, верховодка высший, максимальный;
предельный;
последний - * speed наибольшая /предельная скорость - at * speed на предельной скорости - * mark высший балл - * grade высший сорт /класс/ - * level высший уровень - negotiations on the * level переговоры на высшем уровне - * prices самые высокие цены - * note самая высокая нота( у певца) - to be in /on/ * form (спортивное) быть в прекрасной форме, достичь пика формы - * places высшие /призовые/ места - the * place in a class первое место в классе самый главный, самый важный;
высший;
высокопоставленный - * advisers высшие советники - * command верховное командование - * executives высший административно-управленческий персонал - * management высшее руководство, верхушка управляющих - a journal for those in the * bracket of management журнал для высшего эшелона управления - * men люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.) ;
важные персоны, большие шишки, заправилы - * positions главные /ключевые/ позиции лучший, первый, ведущий - * pupil первый /лучший/ ученик - * specialist ведущий специалист - the * brains of the industry лучшие умы /мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности - to come * (in history) (разговорное) оказаться лучшим (по истории) ;
отхватить высший балл (по истории) престижный, привилегированный - * firm фешенебельная фирма > * secret "совершенно секретно" (гриф) > * dog (сленг) победитель > to be the * dog держать все в своих руках > * kick (американизм) (военное) (профессионализм) старшина( роты и т. п.) ;
(американизм) (сленг) большая шишка;
заправила, босс > the * brass( американизм) (сленг) высшие офицеры;
заправилы, высокое начальство;
тузы > the * brass of the government самые влиятельные члены правительства > to be the * dog держать все в своих руках > to come out of the * drawer быть хорошо воспитанным;
принадлежать к высшему обществу снабжать верхушкой;
покрывать (сверху) - to * a box накрыть ящик крышкой - a mountain *ped with snow гора со снежной вершиной срезать верхушку - to * a tree обрезать верхушку дерева - to * and tail срезать оба конца, срезать черенок и хвостик( у крыжовника и т. п.) достигать какого-л. уровня, достигать вершины - to * a hill подняться на холм - the sun *ped the horizon солнце поднялось над горизонтом перевалить (через гору) ;
перепрыгнуть (через что-л.) - to * the ridge перевалить (через) хребет - the horse *ped the fence лошадь перепрыгнула через изгородь быть завершением;
увенчивать, возвышаться - a church *s the hill церковь возвышается на холме - *ped with a steeple увенчанный шпилем - a statue *s the column колонна увенчана статуей быть во главе;
стоять на первом месте - to * the list быть первым в списке, открывать список - she has never *ped the fifth place она никогда не поднималась выше пятого места быть больше( какой-л. величины) - to * smth. in height быть выше чего-л. - he *s his father by half a head он выше отца на полголовы - the fish *ped 75 pounds рыба весила больше 75 фунтов - he *ped my score by at least ten points он опередил меня по крайней мере на десять очков превосходить, быть первым - to * everyone in tennis лучше всех играть в теннис - to * the class быть лучшим в классе - it *s all I ever saw это превосходит все, что я когда-либо видел;
ничего подобного /похожего/ я еще не видел покрывать (новой краской), подкрашивать( сельскохозяйственное) производить подкормку (посевов) (спортивное) ударять( по мячу) сверху (сельскохозяйственное) вывершивать (стог, скирду) (сельскохозяйственное) покрывать > to * one's fruit показывать товар лицом > to * one's part (театроведение) прекрасно сыграть свою роль;
выходить за рамки образа;
выдержать роль > and to * it all в довершение всего;
вдобавок ко всем несчастьям волчок - the * sleeps /is asleep/ волчок вертится так, что вращение незаметно > old * старина, дружище > to sleep like /as sound as, as fast as/ a * крепко спать, спать мертвым сном ~ высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one's voice( speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить to be at the ~ of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии) to be (или to sit) on ~ of the world быть на седьмом небе big ~ разг. купол цирка big ~ разг. цирк to come out on ~ победить в состязании, выйти на первое место to come out on ~ преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться to come out on ~ преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться from ~ to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу from ~ to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу to go over the ~ воен. идти в атаку to go over the ~ сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом negotiations at ~ level переговоры на высшем уровне ~ мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище to go over the ~ сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему to take the ~ of the table сидеть во главе стола ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) ~ превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом ~ (обыкн. pl) ботва (корнеплодов) ~ верхний;
the top shelf верхняя полка ~ верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока ~ верхушка, вершина (горы) ;
макушка (головы, дерева) ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище ~ высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор) ~ высшая ступень ~ высшая точка ~ высшая точка курса акций ~ высшая цена ~ высшее, первое место ~ высший ~ метал. колошник ~ горн. кровля (выработки) ~ мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме ~ pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже) ~ наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена ~ обрезать верхушку (дерева и т. п.;
тж. top up) ~ pl отвороты (сапог) ;
высокие сапоги с отворотами ~ подняться на вершину;
перевалить (через гору) ;
перепрыгнуть (через что-л.) ~ с.-х. покрывать ~ покрывать (новой краской и т. п.) ~ превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел ~ превосходить ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ увенчивать, доводить до совершенства;
to top one's part прекрасно сыграть свою роль ~ шпиль, купол ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ of form начало страницы ~ верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока ~ of stack вчт. вершина стека ~ of stack pointer вчт. указатель вершины стека ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) ~ off отделывать;
украшать to ~ one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты ~ увенчивать, доводить до совершенства;
to top one's part прекрасно сыграть свою роль ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ верхний;
the top shelf верхняя полка ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище ~ наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) -
7 top
[̈ɪtɔp]top высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one's top громко, громогласно; to teach voice заниматься постановкой голоса; ставить голос; to lift up one's voice заговорить to be at the top of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии) to be (или to sit) on top of the world быть на седьмом небе big top разг. купол цирка big top разг. цирк to come out on top победить в состязании, выйти на первое место to come out on top преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; перен. отличиться to come out on top преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; перен. отличиться from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу to go over the top воен. идти в атаку to go over the top сделать решительный шаг; начать решительно действовать; on top of everything else в добавление ко всему top превышать; достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.); he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом top превышать; достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.); he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.); the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом negotiations at top level переговоры на высшем уровне top мор. марс; (a little bit) off the top не в своем уме top волчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно; old top старина, дружище to go over the top сделать решительный шаг; начать решительно действовать; on top of everything else в добавление ко всему to take the top of the table сидеть во главе стола top off заканчивать, завершать; they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты; top up доливать, досыпать (доверху) top превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.); the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом top (обыкн. pl) ботва (корнеплодов) top верхний; the top shelf верхняя полка top верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока top верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева) top волчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно; old top старина, дружище top высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор) top высшая ступень top высшая точка top высшая точка курса акций top высшая цена top высшее, первое место top высший top метал. колошник top горн. кровля (выработки) top мор. марс; (a little bit) off the top не в своем уме top pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже) top наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена top обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up) top pl отвороты (сапог); высокие сапоги с отворотами top подняться на вершину; перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.) top с.-х. покрывать top покрывать (новой краской и т. п.) top превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел top превосходить top превышать; достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.); he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом top превышать top самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положение; top secret совершенно секретно top увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль top шпиль, купол top самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положение; top secret совершенно секретно top of form начало страницы top верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока top of stack вчт. вершина стека top of stack pointer вчт. указатель вершины стека top off заканчивать, завершать; they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты; top up доливать, досыпать (доверху) top off отделывать; украшать to top one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты top увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль top самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положение; top secret совершенно секретно top верхний; the top shelf верхняя полка top волчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно; old top старина, дружище top наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена top off заканчивать, завершать; they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты; top up доливать, досыпать (доверху) -
8 append
[ə'pend]1) Общая лексика: добавить, добавлять, прибавить, прибавлять, привесить, привешивать, прилагать (что-либо к письму, книге), приложить, присоединить, присоединять, пополняться2) Компьютерная техника: добавление записи3) Книжное выражение: подвешивать (к чему-л.)4) Математика: прикрепить, прикреплять5) Юридический термин: приобщать6) Вычислительная техника: добавлять в конец, дополнение, дополнение записи, дополнять, конкатенировать, присоединённые записи, присоединять в конец, присоединять в конец дополнение, сцеплять7) Канцеляризм: прикладывать (печать), ставить (подпись)8) Деловая лексика: прикладывать, прикладывать печать, ставить подпись9) SAP.тех. структура - дополнение -
9 extension
[ɪk'stenʃ(ə)n]1) Общая лексика: ветка, вытягивание, вытяжение, добавление, добавочный номер (в коммутаторе), дополнительный телефон (с тем же номером), курсы повышения квалификации, наставка, натягивание, отводная трубка, отсрочка, популярная лекция, продление, продолжение, протягивание, протяжённость, протяжение, развитие, размыкание (строя), распространение, расширение, рястяжение, увеличение, углубление, удлинение, растяжение (волны), добавочный телефонный номер (после основного), Отсрочка выплаты долгов, разводка (например воздуховодов), параллельный телефон, продление срока (пролонгация) договора, пропаганда знаний, достройка2) Компьютерная техника: компонент3) Геология: продолжение (пласта), простирание (пласта)4) Авиация: выпуск (механизации крыла, шасси)5) Медицина: выпрямление (напр. конечности), разгибание, шина для вытяжения руки, экстензия (в суставе), распространение (напр. инфекции), продлённая фаза (клинического исследования)6) Американизм: приложение к речи в конгрессе7) Военный термин: аппаратура подключения, аппаратура подключения продление (контракта), добавочный телефон, ствольная коробка, удлинитель (прицела)8) Техника: выступающая часть, вытяжка, добавочный номер телефона, добавочный телефонный аппарат, затяжник пояса (брюк), консольная часть (детали), крыло (здания), надставка, наращивание, пристройка, растяжение, ствольная рама, увеличение в объёме, удлинённый конец, удлинитель, флигель, хлястик пояса, припуск пояса (брюк, юбки), башмак (полюсный), насадка (удлинитель), удлинитель высоты, расширение производства, цеха, завода (при этом увеличивается количество станков, возможно, и старого типа)9) Анатомия: распрямление10) Математика: детализация, доопределение, обобщение, объём, распространимость, растяжка, усиление11) Юридический термин: дополнительный срок, предоставление (напр. кредита), расширение (напр. прав, притязаний), телефонный отвод, укрупнение12) Экономика: расширение знаний, предоставление (займа, кредита, помощи, услуг)13) Бухгалтерия: помощь, предоставление (кредита), экстраполировать, экстраполяция14) Лингвистика: объём понятия, экстенсионал15) Автомобильный термин: (иногда) свес кузова над передней осью, относительное удлинение16) Горное дело: продолжение (отвода, площади, участка)17) Дипломатический термин: удлинение (срока), оказание (услуги, гостеприимства), (number) добавочный номер18) Лесоводство: отросток, вытягивание (напр. бумаги), удлинители (отвалов плуга)19) Логика: экстенсия20) Телекоммуникации: приставка22) Вычислительная техника: объект действительности (отображаемый в базе знаний при. её расширении), расширение имени файла23) Нефть: добавочный, корректировка ранее определённых границ месторождения газа, относительное удлинение образца, удлинение (напр. трубопровода), удлинение при растяжении, установочная длина (при стыковой сварке), приращение запасов (за счет увеличения доказанных размеров пласта)24) Генетика: Одноцепочечный участок "липких концов" двухцепочечной молекулы ДНК (например, рестриктаза BamHI после расщепления ДНК образует такой 5'-выступающий конец: Г А Г Ц Ц А А.... 3' ; 5' Г Т Т.... 5' -\> 3')25) Иммунология: вставочный материал, инсерционный материал, удлиняющий сегмент26) Стоматология: напуск27) Космонавтика: выдвижение28) Картография: участок дороги, участок заповедника29) Банковское дело: предоставление кредита, пролонгация30) Машиностроение: привёртный сменный стержень31) Экология: дополнительный узел32) Реклама: фигурный элемент, выходящий за пределы рисованного щита, экстендер (Ex. A bulletin may have “extensions,” elements that stick out of the rectangle, such as the tip of a cigarette. (http://www.sizes.com/media/outdoor_advertising.htm))33) Деловая лексика: "всего на сумму", курсы при колледже, общая стоимость, содействие развитию34) Бурение: вылет (электрода), выступ, удлинитель (fishing tool; ловильного инструмента)35) Нефтегазовая техника приращение запасов (за счёт увеличения доказанных размеров пласта), (fishing tool) удлинитель (ловильного инструмента)36) Нефтепромысловый: консольный конец (end), линейное растяжение37) Полимеры: наполнение, разбавление38) Охрана труда: удлинитель штанги с крюком39) Программирование: дополнительный, расширяющий (напр. о прецеденте)40) Оружейное производство: приставная часть41) юр.Н.П. продление срока, рассрочка42) Макаров: базисная построительная сеть, дилатация, добавочная часть, развёртывание, сгущение сети опорных точек, ход расширения (амортизатора), развитие (города за пределами существующих границ), пристройка (к зданию), предоставление (кредита, помощи), расширительный (напр. о трубе), оказание (услуги, гостеприимства и т.п.), (to) распространение (напр. выводов, теории, положения)43) Коневодство: прибавление аллюра44) Безопасность: параллельное подключение (дополнительного) телефонного аппарата, размножение45) SAP.тех. внутренний номер (телефона)46) SAP.фин. аллонж47) Нефть и газ: перенос сроков, приращение запасов за счёт увеличения доказанных размеров пласта, удлинитель рукоятки инструмента48) Каспий: очередь49) Майкрософт: оснастка расширения50) ООН: распространение знаний51) Hi-Fi. граничная частота (параметр, определяющий самые низкие или максимально высокие частоты звука, которые способен воспроизводить аудиокомпонент) -
10 top
I1. noun1) верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева)2) верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока; from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу3) (обыкн. pl) ботва (корнеплодов)4) шпиль, купол5) высшее, первое место;to come out on topа) победить в состязании, выйти на первое место;б) преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; fig. отличиться; to take the top of the table сидеть во главе стола6) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор)7) (pl.) отвороты (сапог); высокие сапоги с отворотами8) (pl.) cards две старшие карты какой-л. масти (в бридже)9) mining кровля (выработки)10) metal. колошник11) naut. марс(a little bit) off the top не в своем умеto go over the topа) mil. идти в атаку;б) сделать решительный шаг; начать решительно действоватьon top of everything else в добавление ко всемуto be (или to sit) on top of the world быть на седьмом небеto be at the top of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)2. adjective1) верхний; the top shelf верхняя полка2) наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена3) самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положениеtop secret совершенно секретно3. verb1) покрывать (сверху) снабжать верхушкой, куполом и т. п.; the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом; to top one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты2) подняться на вершину; перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)3) покрывать (новой краской и т. п.)4) увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль5) превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел6) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п.; he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом7) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up)8) agric. покрыватьtop offtop upIInounволчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметноold top старина, дружище* * *1 (a) ведущий; верхний; высший2 (n) верх; верхушка; вершина; высшая точка; высшая цена3 (v) достичь* * ** * *[ tɒp] n. верхушка, вершина, макушка; верхний конец, верхний обрез, верхняя поверхность; колпачок, крышка; шпиль, купол; высшее напряжение; высокое положение, первое место; высокие сапоги с отворотами, верх одежды или обуви; блузка, джемпер; две старшие карты какой-л. масти v. покрывать, срезать, обрезать верхушку, достигать вершины; превосходить, быть первым adj. верхний, высший, максимальный, самый главный, первый* * *ботваведущийверхверхнийверхушкавершинавысочайшийвысшеевысшийдружищезавершатьколошниккрышкакуполмаксимальныймакушканаивысшийперевалитьперепрыгнутьперопокрыватьпревосходитьпревышатьпроводнойпроводящийтемяувенчиватьукрашатьшпиль* * *I 1. сущ. 1) а) верхушка, вершина (мачты, горы и т.д.); мор. марс б) макушка (головы, дерева), (тж.) голова в) купол г) горн. кровля (выработки) д) метал. колошник (верхняя часть доменной печи) 2) а) обыкн. мн. ботва (у корнеплодов) б) пучок, хохолок; грива в) кудель (моток ниток для пряжи) 3) а) мн. отвороты (у сапог) б) мн. высокие сапоги с отворотами 4) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть б) верх (экипажа, лестницы, страницы) в) крышка (кастрюли) г) верхний обрез (книги) 2. прил. 1) верхний; находящийся на самой вершине 2) а) наибольший б) самый главный 3. гл. 1) а) покрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать г) перен. увенчивать 2) а) перевалить (через перевал); перепрыгнуть (через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить; быть во главе, быть первым д) доводить до совершенства 3) а) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up); срезать ветки (кустарников); обрывать головки (цветков) б) снимать верхний слой земли II сущ. юла, волчок (игрушка) -
11 lacing
['leɪsɪŋ]1) Общая лексика: "фитиль", вздрючка, взыскание, галун, добавление коньяка в кофе, добавление ликёра в кофе, наказание, обшивание кружевом, отделка, отделка кружевом, порка, прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе, проборка, тесьма, шнур, шнурование, шнуровка2) Геология: затяжка3) Морской термин: слаблинь4) Техника: деревянные подкосы, затяжка досками вразбежку (кровли и стенок выработки), перевязочный ряд кладки, распределительная арматура (железобетонной плиты), решётка фермы, связи, система связей (напр. балочной фермы), сшивание (ремней), сшивка, решётка (напр. балочной фермы), раскос (диагональный элемент решетки стрелы крана)5) Строительство: связующий ряд кирпичей или каменных блоков (бутовой кладки)6) Железнодорожный термин: решётка мостиковой фермы, соединительная решётка, стяжка7) Архитектура: распределительная арматура железобетонной плиты, решётка балочной фермы8) Горное дело: обшивка досками вразбежку, переклад, сшивание (ленты конвейера)9) Кино: заправка ленты10) Металлургия: переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и поперёк)11) Полиграфия: сшивание шнуром12) Текстиль: вязка мотков, связывание шнурком13) Электроника: объединение в жгут15) Автоматика: натяжное устройство, обвязка, переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и попёрек)16) Макаров: нащельники дощатой обшивки траншейных креплений, объединение изолированных проводников в жгут, связи между стойками лесов, связующий ряд каменных блоков (бутовой кладки), связующий ряд кирпичей (бутовой кладки), решётка (напр. стрелы крана, сквозной стальной колонны), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты)17) Табуированная лексика: придавание вкуса18) Яхтенный спорт: конец для шнуровки19) Газовые турбины: связующая проволока (в облопатывании)20) Электротехника: объединение в жгут (изолированных проводников), решётка (фермы конструкции опоры ВЛ) -
12 tail piece
-
13 further
ˈfə:ðə более отдаленный, дальний - the * end of the village дальний конец деревни - on the * side of the river на другой стороне реки дальнейший, позднейший - until * notice впредь до дальнейшего уведомления - * improvement дальнейшее улучшение - * education дальнейшее образование( на курсах повышения квалификации;
дневное и вечернее) дополнительный, добавочный - * evidence (юридическое) новые доказательства - to obtain * information получить дополнительные сведения - let's have no * talk and delay давайте покончим с излишними разговорами и задержками дальше, далее - unsafe to proceed * дальше продвигаться опасно - as far as this but no * до сих пор и не дальше - to inquire * продолжать расспросы кроме того;
затем - let me * tell you разрешите мне добавить > * to (канцелярское) в дополнение > * our letter of February 5 в дополнение к нашему письму от 5 февраля > I'll see you * first! как бы не так!;
еще чего захотел!;
и не подумаю (этого сделать) ! продвигать;
содействовать;
способствовать - to * plans содействовать осуществлению планов - to * hopes способствовать осуществлению надежд - to * the cause of peace бороться за дело мира carry ~ делать проводку ~ продвигать;
содействовать, способствовать;
to further hopes поддерживать надежды ~ to в добавление ~ to в дополнение let me ~ tell you разрешите мне добавить;
I'll see you further first = держи карман шире!, и не подумаю!, вот еще! ~ затем;
кроме того;
более того;
to inquire further расспросить подробнее let me ~ tell you разрешите мне добавить;
I'll see you further first = держи карман шире!, и не подумаю!, вот еще! to obtain ~ information получить дополнительные сведения;
till further notice впредь до дальнейшего уведомления process ~ подвергать дальнейшей обработке to obtain ~ information получить дополнительные сведения;
till further notice впредь до дальнейшего уведомления -
14 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать -
15 tail-piece
концевая часть, задний конец( чего-л.) ;
хвостовая часть добавление, дополнение;
приложение (полиграфия) концовка, небольшая гравюра в конце главы или книги (музыкальное) струнодержатель, подгрифок ( у скрипки)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tail-piece
-
16 tailpiece
tail-piece
1> концевая часть, задний конец (чего-л.); хвостовая часть
2> добавление, дополнение; приложение
3> _полигр. концовка, небольшая гравюра в конце главы или книги
4> _муз. струнодержатель, подгрифок (у скрипки) -
17 tail-piece
['teɪlpiːs]1) Общая лексика: добавление, дополнение, концевая часть, приложение, хвостовая часть, задний конец (чего-л.), виньетка2) Музыка: подгрифок (у скрипки), струнодержатель -
18 tail-piece
-
19 file operation
файловая операция, операция над файломодна из базовых операций, которые могут выполняться над файлом, в том числе создание, удаление, открытие, закрытие, чтение, запись, добавление (данных в конец) и поисксм. тж. fileАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > file operation
-
20 top
I [tɔp] 1. сущ.1) верхушка, вершина2) макушка (головы, дерева), головаSyn:head 1.3) купол, шпиль4)а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя частьб) верх (экипажа, лестницы, страницы)to put on / screw on a top — надеть, завинтить крышку
to screw off / unscrew a top — снять, отвинтить, открыть крышку
г) верхний обрез ( книги)5) пучок, хохолок; грива (на макушке животного, птицы)Syn:6)а) высшее, первое место- come to the top- rise to the top
- come out on topб) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжениеSyn:•Syn:7) глава (семьи, клана, формирования)8) что-л. самое лучшее, сливки, цветSyn:9) карт.б) хороший расклад ( на одной руке)10) мор. марс11) горн. кровля ( выработки)12) метал. колошник ( верхняя часть доменной печи)13) обычно мн. ботва ( у корнеплодов)14) кудель ( моток ниток для пряжи)15) ( tops)•••off the top of one's head — навскидку, с ходу; первое, что приходит в голову
to be / sit on top of the world — быть на седьмом небе
2. прил.to be at the top of the ladder / tree — занимать видное положение (особенно в какой-л. профессии)
1) верхний; находящийся на самой вершинеtop floor — верхний, последний этаж
Syn:2) наибольший, наивысший, максимальный, верхнийSyn:highest, utmost3) самый главный; ведущий; основнойSyn:••3. гл.1)а) покрываться, накрыватьсяб) покрывать, накрыватьThe mountain was topped with snow. — Вершина горы была покрыта снегом.
в) с.-х. покрыватьг) увенчивать•Syn:2)а) перевалить ( через перевал); перепрыгнуть (через что-л.)Syn:б) подняться на вершину прям. и перен.3) превышать; достигать какой-л. величины, весаShe was so tall that she topped her father by a head. (W. Besant) — Она была на голову выше своего отца.
Syn:4)а) превосходить; быть во главе, быть первымHe topped them all. — Он всех их победил.
Syn:5)а) обрезать верхушку (дерева и т. п.); срезать ветки ( кустарников); обрывать головки ( цветков)Syn:Syn:•- top off- top out
- top up II [tɔp] сущ.юла, волчок ( игрушка)••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
добавление в конец — Функция или режим, который позволяет пользователю добавлять новый документ или набор знаков в конец ранее введенного текста. [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] Тематики обработка текста Обобщающие термины редактирование текста EN append … Справочник технического переводчика
добавление в конец — 23.04.04 добавление в конец* [append]: Функция или режим, который позволяет пользователю добавлять новый документ или набор знаков в конец ранее введенного текста. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дэк — Дэк, дек (англ. deque: double ended queue), двусвязная очередь, «очередь с двумя концами» структура данных, в которой элементы можно добавлять и удалять как в начало, так и в конец. Типовые операции PushBack добавление в конец очереди. PushFront… … Википедия
Двусвязная очередь — (жарг. дэк, дек от англ. deque double ended queue; двухсторонняя очередь, двусвязный список, очередь с двумя концами) структура д … Википедия
Путин, Владимир — Президент Российской Федерации Президент Российской Федерации с мая 2012 года, ранее занимал эту должность в 2000 2008 годах. В 2008 2012 годах премьер министр РФ и председатель партии Единая Россия , беспартийный. Ранее временно исполняющий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Эпидуральная анестезия — Эпидуральный катетер в месте введения. Операционное поле обработано йодом. Видны метки глубины на катетере Эпидуральная анестезия, она же «перидуральная» один из методов регионарной анестезии, при котором лекарственные препараты вводятся в… … Википедия
ПРЕЦИПИТАЦИЯ — ПРЕЦИПИТАЦИЯ. Реакцией П. называется группа реакций, в которых при смешивании преципитирующей сыворотки преципитина (см.) с антигеном преципитиноге н о м получается в положительных случаях осадок п рецицитат. Наряду с реакцией П. имеется группа… … Большая медицинская энциклопедия
MD4 — Криптографическая хеш функция Название MD4 Создан 1990 г. Опубликован октябрь 1990 г. Размер хеша 128 бит Число раундов 3 Тип хеш функция MD4 (Message Digest 4 … Википедия
ЕСФИРИ КНИГА — [евр. , ], название канонической книги ВЗ, входящей в раздел исторических книг (в евр. традиции в разд. «Писания»). Текст и древние переводы Древнееврейский текст Е. к. дошел в большем количестве списков, «чем любая другая часть Ветхого Завета»… … Православная энциклопедия